Видавництво – "Богдан" Купити електронні книги

При замовленні від 1500 грн — у поштомат та відділення - безкоштовна доставка Оплата карткою Зимова Єпідтримка та Національний кешбек тимчасово недоступна

Визволений Єрусалим Є-книга | Дім Книги
Переглянути книгу

Визволений Єрусалим

Увазі читача пропонується перший повний український переклад великої епічної поеми славетного італійського поета Торквато Тассо «Визволений Єрусалим» (вперше надрукована 1581 року). Поема, у якій розповідь про події та героїв Першого хрестового походу та відвоювання Єрусалима в «невірних» чергується із захопливими фантастичними та пригодницькими історіями, була улюбленим чтивом європейців упродовж понад двохсот років. На її сюжети писали свої літературні твори, картини й опери численні письменники, митці та композитори наступних століть. Справила поема неабиякий вплив і на українських читачів доби бароко. Самійло Величко переповідає її частину в своєму «Літописі», а переклад староукраїнською мовою її перших десяти пісень з’явився ще наприкінці XVII століття. Без знання поеми Тассо неможливо зрозуміти багато сюжетів того, що називається «європейською культурою».

Безкоштовно доставляємо замовлення:
від 900 грн - "УкрПошта"
від 1500 грн - "Нова Пошта"

Немає в наявності

Нажаль це максимальна кількість цього товару доступна для оформлення

Оплата карткою Зимова Єпідтримка та Національний кешбек тимчасово недоступна

Анотація

Увазі читача пропонується перший повний український переклад великої епічної поеми славетного італійського поета Торквато Тассо «Визволений Єрусалим» (вперше надрукована 1581 року). Поема, у якій розповідь про події та героїв Першого хрестового походу та відвоювання Єрусалима в «невірних» чергується із захопливими фантастичними та пригодницькими історіями, була улюбленим чтивом європейців упродовж понад двохсот років. На її сюжети писали свої літературні твори, картини й опери численні письменники, митці та композитори наступних століть. Справила поема неабиякий вплив і на українських читачів доби бароко. Самійло Величко переповідає її частину в своєму «Літописі», а переклад староукраїнською мовою її перших десяти пісень з’явився ще наприкінці XVII століття. Без знання поеми Тассо неможливо зрозуміти багато сюжетів того, що називається «європейською культурою».

Перегляд книги

Повідомити про неточність Закрити
Будь ласка, корректно заповніть вказане поле
Будь ласка, опишіть неточність

Додати в улюблене

Список обраних товарів доступний лише для зареєстрованих користувачів

Підписка

Підписка