Видавництво Навчальна книга – "Богдан" Купити електронні книги

Безкоштовно доставляємо замовлення від 300 грн - "УкрПошта" та від 500 грн - "Нова Пошта"

Синові
Переглянути книгу

Синові

Ми продовжуємо благодійну акцію "КНИГА ОДНОГО ВІРША". Пригадуєте, нещодавно вийшли друком вірші Кіплінга «Хлопчина незухвалий» і «Діти»? З їх допомогою ми зібрали 10 тисяч гривень для маленької сироти — донечки українського солдата Ігоря Бориса, який загинув під Зеленопіллям у липні 2014 року. На черзі — третя книга. Це найвідоміший вірш Кіплінга — «Якщо». У перекладі Василя Стуса ця поезія носить назву «Синові». Цікаво, що художниця Леся Смірнова проілюструвала книгу портретами сина Кіплінга, Джона — спочатку він постає перед нами трирічним малюком, потім підлітком, а насамкінець — його останній прижиттєвий портрет, у 18 років, перед своїм першим та останнім боєм… Тлом портрета є рукопис перекладу, де текст написаний рукою Василя Стуса… Усе — поєднано, усе — символічно… Символічним є й те, що за допомогою цієї книги ми хочемо зібрати гроші на бронежилет для українського вояка. Аби кожен його бій не став останнім… Долучайтеся! Лише разом ми врятуємо Україну… КНИГА, ЩО ЗУПИНЯЄ КУЛЮ…

Безкоштовно доставляємо замовлення:
від 300 грн - "УкрПошта"
від 500 грн - "Нова Пошта"
50.00 грн
До обраних
До кошику

Нажаль це максимальна кількість цього товару доступна для оформлення

Анотація

Ми продовжуємо благодійну акцію "КНИГА ОДНОГО ВІРША". Пригадуєте, нещодавно вийшли друком вірші Кіплінга «Хлопчина незухвалий» і «Діти»? З їх допомогою ми зібрали 10 тисяч гривень для маленької сироти — донечки українського солдата Ігоря Бориса, який загинув під Зеленопіллям у липні 2014 року. На черзі — третя книга. Це найвідоміший вірш Кіплінга — «Якщо». У перекладі Василя Стуса ця поезія носить назву «Синові». Цікаво, що художниця Леся Смірнова проілюструвала книгу портретами сина Кіплінга, Джона — спочатку він постає перед нами трирічним малюком, потім підлітком, а насамкінець — його останній прижиттєвий портрет, у 18 років, перед своїм першим та останнім боєм… Тлом портрета є рукопис перекладу, де текст написаний рукою Василя Стуса… Усе — поєднано, усе — символічно… Символічним є й те, що за допомогою цієї книги ми хочемо зібрати гроші на бронежилет для українського вояка. Аби кожен його бій не став останнім… Долучайтеся! Лише разом ми врятуємо Україну… КНИГА, ЩО ЗУПИНЯЄ КУЛЮ…

Перегляд книги

Повідомити про неточність Закрити
Будь ласка, корректно заповніть вказане поле
Будь ласка, опишіть неточність